老夫聊发少年狂下一句搞笑 老夫聊发少年狂

老夫聊发少年狂什么意思 老夫聊发少年狂原文及翻译1、老夫聊发少年狂的意思是我姑且抒发一下少年人的狂傲之气 。
2、原文:老夫聊发少年狂 , 左牵黄 , 右擎苍 。锦帽貂裘 , 千骑卷平冈 。为报倾城随太守 , 亲射虎 , 看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张 , 鬓微霜 , 又何妨 , 持节云中 , 何日遣冯唐?会挽雕弓如满月 , 西北望 , 射天狼 。
4、直译如下:
我虽年老却兴起少年打猎的热狂 , 左手牵着犬黄 , 右手举起鹰苍 。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘 , 率领随从千骑席卷平展的山冈 。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意 , 看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎 。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张 , 鬓边白发有如微霜 , 这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中 , 像汉文帝派遣冯唐 。我将使尽力气拉满雕弓 , 朝着西北瞄望 , 奋勇射杀敌人天狼 。
5、这里的聊发少年狂是苏轼青年时就主张抗击辽和西夏的侵扰 , 表示自己要“与虏试周旋” 。

老夫聊发少年狂下一句搞笑 老夫聊发少年狂

文章插图
“老夫聊发少年狂”是什么意思?我姑且抒发一下少年的豪情壮志 。
一、原文:节选自《江城子·密州出猎》宋代:苏轼
老夫聊发少年狂 , 左牵黄 , 右擎苍 。锦帽貂裘 , 千骑卷平冈 。为报倾城随太守 , 亲射虎 , 看孙郎 。
二、译文:
我姑且抒发一下少年的豪情壮志 , 左手牵着黄犬 , 右臂托起苍鹰 , 头戴华美鲜艳的帽子 , 身穿貂鼠皮衣 , 带着随从疾风般席卷平坦的山冈 。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意 , 我要像孙权一样 , 亲自射杀猛虎 。
扩展资料
一、创作背景
这首词是公元1075年(神宗熙宁八年) , 作者在密州(今山东诸城)任知州围猎后所写 。这是一首抒发爱国情怀的豪放词 , 在题材和意境方面都具有开拓意义 。
二、中心
这首词通过描写一次出猎的壮观场面 , 借历史典故抒发了作者杀敌为国的雄心壮志 , 体现了为了效力抗击侵略的豪情壮志 , 并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望 。
苏轼《江城子·老夫聊发少年狂》的全文解释是什么?【老夫聊发少年狂下一句搞笑 老夫聊发少年狂】一、译文
我姑且抒发一下少年人的狂傲之气 , 左手牵着黄狗 , 右手托着苍鹰 。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子 , 身穿貂皮做的衣服 , 率领随从千骑席卷平展的山冈 。为报答全城的百姓都来追随我 , 我一定要亲自杀一头老虎 , 像孙权一样给大家看看 。
喝酒喝到正高兴时 , 我的胸怀更加开阔 。即使头发微白 , 又有什么关系呢!带着传达圣旨的符节到云中 , 什么时候派遣人拿着符节去边地云中 , 像汉文帝派遣冯唐?那时我定当拉开弓箭 , 使之呈现满月的形状 , 瞄准西北 , 把代表西夏的天狼星射下来 。
二、江城子·密州出猎
【作者】苏轼 【朝代】宋
老夫聊发少年狂 , 左牵黄 , 右擎苍 , 锦帽貂裘 , 千骑卷平冈 。为报倾城随太守 , 亲射虎 , 看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张 。鬓微霜 , 又何妨!持节云中 , 何日遣冯唐?会挽雕弓如满月 , 西北望 , 射天狼 。
扩展资料
一、作者简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日) , 字子瞻 , 又字和仲 , 号铁冠道人、东坡居士 , 世称苏东坡、苏仙 ,  汉族 , 眉州眉山(今属四川省眉山市)人 , 祖籍河北栾城 , 北宋著名文学家、书法家、画家 。
苏轼是北宋中期的文坛领袖 , 在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就 。其文纵横恣肆;其诗题材广阔 , 清新豪健 , 善用夸张比喻 , 独具风格 , 与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派 , 与辛弃疾同是豪放派代表 , 并称“苏辛” 。

秒懂生活扩展阅读